古事記の話

古事記を小説風に書き直してみました

スサノオさまと会う

f:id:karibatakurou:20200901112859j:plain

 

 

スセリヒメは、わたしを宮殿の一室に連れて行った。

そこには一人の大男が背を向けて座っている・・・これがスサノオさまか・・・私は緊張して足が震えているのが分かった。

そんなわたしの様子を察してか、スセリヒメはわたしをみつめる

 

・・・大丈夫よ、安心なさい、父上は見た目は怖いけど実はやさしい人なのよ・・・

 

スセリヒメの澄んだ目はそう言っているようだった。

 

スセリヒメはわたしから手を放し、男のほうに近づくと

「お父様、お客様です」

と言った。

やはりこの男が、スセリヒメの父、スサノオさまか・・・

 

「客だと・・・誰だ?」

 

 スセリヒメが答える

「はい、とても立派な神様です」

 

その声に、スサノオさまはゆっくりと振り向いた・・・わたしと目が合う・・・

 

わたしは緊張のあまり、身動き一つできなかった・・・体中がくがくと震えていた・・・

 

スサノオさまは、黙ってわたしを見つめていた・・まるでわたしの心の中、そしてわたしの本性、すべてが読み取られていく気がした・・・

 

そして、おもむろにスサノオさまは申された

 

「お前・・アシハラシコオだな・・・」

 

前<<<  スセリヒメとの出会い - 古事記の話

次>>>  スサノオさまの宮殿で - 古事記の話



オオクニヌシの自伝 目次

 

☆アシハラシコオ

 

f:id:karibatakurou:20201006071734j:plain

 

スサノオはオオナムヂを見て最初に開口一番「こいつはアシハラシコオ(葦原色許男命)だ」と言いました。

「アシハラ」は葦が豊かに茂るところの意味で、すなわち瑞穂の国、日本のことです。

「シコオ」は漢字で書くと「醜男」ですが、ここでは「醜い男」ではなく「強い男」の意味です。

 つまり「日本の強い男」、すなわち「日本を支配する男」だとスサノオは言ったのですね。

 

karibaryokouki.hatenablog.com

 


 ≪リンク≫
 
小説古事記

古事記ゆかりの地を訪ねて
カリバ旅行記
温泉の話
駅弁の話
鉄道唱歌の話